Life's a Stitch

And more recently life’s a creative adventure with some travel thrown in.

If you’ve had high school age kids in recent years, you might remember their foreign language teacher’s warning about using Google Translate to complete assignments. One afternoon we were greeted by the hotel’s new fire warning system:

"Ladies and Gentlemen, the technic defect was cared here. You shall must leave the building in peace, please. Your state of mind to service personnel instructions. The personal will erode thee off the building."

Img_0893The "personal" in the office probably heard our peals of laughter from our 4th floor room. We had images of reluctant guests being scraped off the side of the building. Being helpful little knitters (as pictured on the left), we very respectfully offered a more effective interpretation.

Google translate was probably used for the room service menu as well, which offered "sandwich with chicken noodles, peanut butter and sweet chili sauce." "Cheese Mouse (mousse)" was offered in the dining room one night.

This part of Slovakia receives very few English speaking visitors and the general population is so appreciative of tourists and try really hard to communicate. It turns out the hotel had a fluent English speaking staff in their guest relations department, but they must have been off the day they implemented the fire evacuation system.

Now my lack of language ability causes its own set of issues. I ended up in the men’s section, awaiting my skinny dip in the mud pool. I wondered why the three gentlemen all had nervous coughs in my presence. When the time came to parade to the pool I was promptly ushered to the women’s side by an anxious attendant. 

E, L and I spoke English at our assigned dining table. We asked the maitre’d to let us know if we were being too loud in our enthusiastic conversation. There was a Danish man seated just out of earshot from our table. Having been informed that L was from Denmark, observing our exuberance, he asked her in Danish "Just what language are you three speaking so much in?"

But my favourite language situation happened when E went for a neck and upper back massage and was greeted by the command " Take off top of your body, please."

Posted in

12 responses to “Lost in translation – the continued adventures of three Boesen women in Slovakia”

  1. Marina Avatar

    That would have been a great story for those men to tell if you had ended up skinny dipping in their pool 😉

    Like

  2. Ellen Avatar
    Ellen

    The top of my body is still attached, thank you very much. Thanks again for “telling it like it was.”

    Like

  3. Karen Avatar

    Too bad you didn’t get to stay in the men’s mud pool…could’ve been fun. 😉

    Like

  4. chrisknits Avatar

    Oh, you are making me long to go visit this place. Only problem is the plane I need to take to get there! the stories are wonderful, keep them coming.

    Like

  5. Crazy For Yarn In Alabama: Darlene Avatar

    OMG….the VISUALS of you being in the “manly” section of the mud baths!!! LOL!! How FUNNY!!! Glad there was no need to “erode thee” from the building!! LOL!!

    Like

  6. Jenn Avatar
    Jenn

    Can I get the Herringbone scarf pattern? Just came across it and I really like it. Great blog – I’ll be a regular reader. Thanks!

    Like

  7. Lorette Avatar

    This is hilarious! Reminds me of reading the manuals for electronics items. Or our trip to Spain. On the table at a restaurant in Granada, “Paradores offers you different adapted zones to fit your exigencies. We verified that the area that you choose is suitable to your necessities.” And on a card on the bed in a hotel in Madrid, reminding us we could buy the robes and not have to steal them, “Dead guests…”

    Like

  8. Criquette Avatar

    Cheese mouse! Yummy! Hope they strained out the little feet and tails first!

    Like

  9. michelle Avatar

    lol…well it sound like your having loads of fun, language differences and all. I do know a couple of people though that I would love to erode from the building 🙂

    Like

  10. Sherie Avatar

    Great Lost in Translation story. I was in Israel and met a young man who wanted to try out his English on me. I agreed as long as I could try out my Hebrew on him! Hilarity ensued!!!!
    Oh, may I please get a copy of the Herringbone scarf pattern? I’d love to knit it up for my International Scarf Exchange partner.
    sherie@lightshines.net
    Thanks!!

    Like

  11. Debbie Avatar
    Debbie

    Hi. Greetings from Calgary. Just found your blog through a link from another blog (someone who made your herringbone rib pattern scarf —- gorgeous by the way!). I really enjoyed a good laugh when reading about the language mix-ups during your trip to Slovakia. I wonder if you would mind sharing you herringbone rib pattern with me. Thanks very much. Debbie

    Like

  12. Rhonda the Stitchingnut Avatar

    I came her looking for the scarf (is it in the sidebar?) and found this funnier than fun post, Lost in Translation … oh my I’m still laughing. Well you not only had a good time, but you had something to write about, tehe. Thanks for the laugh!

    Like

Leave a comment